
| 始まる(はじまる) - elkezdődik | 始める(はじめる) - elkezd |
| 止まる(とまる) - megáll | 止める(とめる) - megállít |
| 開く(あく) - kinyílik | 開ける(あける) - kinyit |
| 続く(つづく) - folytatódik | 続ける(つづける) - folytat |
| 解ける(ほどける) - kioldódik | 解く(ほどく) - kiold |
| 出る(でる) - kimegy, előjön | 出す(だす) - kivesz |
| 倒れる(たおれる) - ledől | 倒す(たおす) - ledönt |
| 壊れる(こわれる) - eltörik, elromlik | 壊す(こわす) - elront |
| 動く(うごく) - mozog | 動かす(うごかす) - mozgat |
| 伸びる(のびる) - nő, nyúlik | 伸ばす(のばす) - nyújt |
| 落ちる(おちる) - (le)esik | 落とす(おとす) - leejt |
| 残る(のこる) - megmarad | 残す(のこす) - meghagy |
| 直る(なおる) - meggyógyul, meg lesz javítva* | 直す(なおす) - meggyógyít, megjavít |
| 見える(みえる) - látszódik | 見る(みる) - lát, néz |
| 聞こえる(きこえる) - hallatszik | 聞く(きく) - hall |
| 時々 (tokidoki) | időnként |
| 人々 (hitobito) | emberek |
| 月々 (tsukidzuki*) | minden hónap |
| 色々 な/の (iroiro na/no) | sokféle (ez-az) |
| 上々 な (joujou na) | a legjobb |
| 直々 な (jikijiki) | közvetlen |
| 次々 (tsugitsugi) | egyenként |
| 元々 の (motomoto no) | kezdettől fogva, természetes |
| まあまあ な (maamaa na) | úgy-ahogy |
| まだまだ (madamada) | még nem |
| ふわふわ する/な (fuwafuwa suru/na) | pihe-puha |
| ぐるぐる する (guruguru suru) | körbe-körbe |
| ぽかぽか する (pokapoka suru) | melegség érzése |
| どんどん (dondon) | gyorsan / lassanként, biztosan |
| ぺらぺら する/な (perapera suru/na) | "bla-bla", folyamatosan beszél |
| ぴかぴか な (pikapika na) | csillogás |
| きらきら する (kirakira suru) | csillog-villog |
| バラバラ する/な/の (barabara suru/na/no) | szétszórva |
* Dz-t írtam, mert a づ írásjellel kell írni, de kiejtve megegyezik a ず-val.
Állatok nevei, meg pár egyéb dolog. A teljesség kedvéért azokat is felsorolom, amiket már írtam korábban. Ezeknek a kanji-jai kifejezetten tetszenek, de a bonyolultabbakat továbbra is hiraganával írom. Érdemes megfigyelni, hogy sok kanjiban szerepel ugyanaz a rész. (Ha nem látod jól, akkor állítsd át a betűméretet nagyobbra!)
| どうぶつ (doubutsu) |
| állat |
| どうぶつえん (doubutsuen) |
| állatkert | |
| 魚 (sakana) | hal |
| 虫 (mushi) | rovar |
| 鳥 (tori) | madár |
| ほにゅうどうぶつ (honyuudoubutsu) | emlős |
| 犬 (inu) | kutya |
| 猫 (neko) | macska |
| にわとり (niwatori) | csirke |
| おんどり (ondori) | kakas |
| 豚 (buta) | disznó |
| 牛 (ushi) | tehén/marha |
| 小羊 (kohitsuji) | bárány* |
| 羊 (hitsuji) | birka/juh |
| 山羊 (yagi) | kecske |
| ねずみ (nezumi) | egér/patkány |
| 兎 (usagi) | nyúl |
| くま (kuma) | medve |
| 狼 (ookami) | farkas |
| 狐 (kitsune) | róka |
| 狸 (tanuki) | mosómedve |
| 猿 (saru) | majom |
| やぎゅう (yagyuu) | bivaly |
| 馬 (uma) | ló |
| 象 (zou) | elefánt |
| きりん (kirin) | zsiráf |
| 虎 (tora) | tigris |
| ライオン (raion) | oroszlán |
| 蛇 (hebi) | kígyó |
| くも (kumo) | pók |
| 烏 (karasu) | holló/varjú |
| 鳩 (hato) | galamb |
| すずめ (suzume) | veréb |
| 白鳥 (hakuchou) | hattyú |
| あひる (ahiru) | házi kacsa |
| 鴨 (kamo) | vadkacsa |
| 七面鳥 (shichimenchou) | pulyka |
| 鶴 (tsuru) | daru |
| くじゃく (kujaku) | páva |
| わし (washi) | sas |
| たか (taka) | sólyom |
| 梟 (fukurou) | bagoly |
| 鯉 (koi) | ponty |
| さけ (sake) | lazac** |
| 鯨 (kujira) | bálna |
| 鮫 (same) | cápa |
| いか (ika) | tintahal |
| 蛸 (tako) | polip |
| 鮪 (maguro) | tonhal |
| 鰻 (unagi) | angolna |
| 竜 (ryuu) |
sárkány
A színek szavai:
| いろ (iro) | szín |
| くろい (kuroi) | fekete |
| しろい (shiroi) | fehér |
| あかい (akai) | piros |
| あおい (aoi) | kék (néha zöld) |
| きいろい (kiiroi) | sárga |
| みどり の (midori no) | zöld |
| ちゃいろ の (chairo no) | barna |
| はいいろ の (haiiro no) | "hamuszín" / szürke |
| ねずみいろ の (nezumiiro no) | szürke |
| むらさき(いろ) の (murasaki(iro) no) | ibolya |
| きんいろ の (kiniro no) | aranyszín |
| ぎんいろ の (giniro no) | ezüstszín |
| ももいろ の(momoiro no) | "barack szín" / rózsaszín |
| ピンク の (pinku no) | rózsaszín |
| オレンジ の (orenji no) | narancs |
| くらい (kurai) | sötét |
| あかるい (akarui) | világos |
| とうめい な (toumei na) | átlátszó |
Megjegyzés: Azok a szavak, amik után írtam egy の-t, önmagukban főnevek. Ugyanígy, azok a színek amik い végű igazi melléknevek, az い végződés nélkül főnévnek számítanak.
Az ősi Japánban eredetileg nem különböztettek meg annyi színt, mint a modern korban, és sokáig csak pár szavuk volt rájuk. A hasonló színeket egyetlen színként kezelték, legalábbis szavakban. Ezért lehetséges, hogy a "kék" szava bizonyos esetekben még manapság is jelenthet zöldet is. Például a közlekedési lámpát és pár zöldséget is hagyományosan あお színűnek hívnak.
Példák:
| 家 (ie) | ház |
| 家* (uchi) | vki. saját háza |
| 門 (mon) | kapu |
| かね/ベル (kane/beru) | csengő |
| ドア (doa) | ajtó |
| 戸 (to) | (japán stílusú) ajtó |
| 入り口 (iriguchi) | bejárat |
| 垣 / フェンス(kaki / fensu) | kerítés |
| へい (hei) | fal/kerítés |
| かべ (kabe) | fal |
| まど (mado) | ablak |
| おくじょう (okujou) | tető |
| やね (yane) | háztető |
| えんとつ (entotsu) | kémény |
| 煙 (kemuri) | füst |
| 部屋 / 室 (heya / shitsu) | szoba |
| 和室 (washitsu) | japán stílusú szoba |
| ろうか (rouka) | folyosó |
| げんかん (genkan) | előszoba |
| 居間 (ima) | nappali (nyugati stílusú) |
| しんしつ (shinshitsu) | hálószoba |
| 台所 (daidokoro) | konyha |
| 子供部屋 (kodomobeya) | gyerekszoba |
| 仕事部屋 / 勉強部屋 (shigotobeya / benkyoubeya) |
dolgozószoba |
| トイレ / お手洗い (toire/otearai) | WC |
| 風呂場 (furoba) | fürdőszoba |
| お風呂 (ofuro) | fürdő |
| かいだん (kaidan) | lépcső |
| 家具 (kagu) | bútor |
| 戸棚 (todana) | szekrény |
| 棚 (tana) | polc |
| ベッド / しんだい (beddo/shindai) | ágy |
| 布団 (futon) | japán stílusú ágy |
| テーブル (teeburu) | asztal |
| 机 (tsukue) | (író)asztal |
| こたつ (kotatsu) | fűtött asztal ** |
| 椅子 (isu) | szék |
| 床 (yuka) | padló |
| 畳 (tatami) | japán "gyékényszőnyeg" |
| 天井 (tenjou) | plafon |
| ランプ (ranpu) | lámpa |
| かがみ (kagami) | tükör |